Phrasal Verbs in George Orwell’s 1984 and Its Arabic Translation

Penulis

  • Eva Meidi Kulsum Ma’soem University

DOI:

https://doi.org/10.24843/e-jl.2020.v14.i02.p04

Kata Kunci:

Phrasal Verbs, Translation Shift, George Orwell’s 1984

Abstrak

n English, phrasal verb comprises of a verb and a particle, so does in
Arabic. Although both languages have phrasal verbs, it does not mean
that each phrasal verb in English is translated in the same form as a
phrasal verb into Arabic. This research aimed to know the translation
shift of phrasal verbs in George Orwell’s novel entitled 1984 and its
Arabic translations. This research employed a qualitative descriptive
method using a purposive sampling technique. The result showed that
Arabic is a rich vocabulary language. It was proven by more than 50% of
the English phrasal verbs found in the novel is translated into Arabic in
the same category or grammatical class, not in the form of description.

Diterbitkan

2020-07-31

Terbitan

Bagian

Articles